quinta-feira, 28 de janeiro de 2010

Itacare Dia 28 de janeiro 2010











... Itacare Dia 28 de janeiro

Sophia Bolte

...Mais um dia maravilhoso em Itacaré!
A gente poderia dormir um pouco mais do que normal, tomou um bom café da manha e saiu da pousada as 10.00 h ...ainda tinha pouco gente que estava cansada e queria dormir, mas acho que foi a maioria, eu também, que estava animada. Porque uma praia linda, o sol, o mar, as palmeiras ...apenas uma paisagem perfeita estava esperando para a gente!
Entao chegando lá depois um pequeno caminho á pé alguns entraram direito no mar, que tinha água limpa, claro e nao tao frio. Outras se deitaram, conversaram ou jogaram bola. Acho que tudo mundo aproveitou do seu jeito.
Tinha as barracas, um restaurante, sorvete, Acai, Tapioca e Acarajé..e também uma chuveira para tomar banho gostoso e tirar todo sal.
Na hora do almoco muitas pessoas queriam experimentar uma comida tipica da Bahia que é Acarajé. È um bolinho fritado e dentro você coloque por exemplo molho
de camarao ou vinagrete e pimentao. Entao nos pediramos umas porcões com 4 molhos diferentes...eu gostei mais ou menos. Acho que é uma comida muito diferente, pouco forte mas bom para conhecer...e agora eu posso dizer que eu já comi Acarajé em Itacaré. :)
A praia tinha mais uma coisa especial para fazer.Uma tirolesa na floresta que tava perto da praia com um parte em cima da praia tambem!

E quem quis ir, pagou e foi. Valeu a pena! Lá em cima de todo, deu emocões O sol estava quente ainda e depois da aventura muita gente entrou no mar, pullou nas fortes e altas ondas.Se-divertiu demais. Nem queremos sair da água mas teremos que ir embora para pousada. Chegandou lá as 17.30h rinha tempo até 19.30 h para pullar na piscina, deitar na rede, dormir, tomar banho e se arrumar para sair para a jantar.Nao tinha balada ... :( Mas vai ter em Porto Seguro, Natalia e Nadia nós prometeram :) Entao nos foramos jantar e depois teremos tempo livre até 23.00 h para comprarlembrancas, tomar sorvete , usar internet ....
Depois na pousada todos nós teremos que conversar com a Nadia sobre nosso caminho de voltar para casa depois da viagem...:(
Eu realizei que nao falta muito tempo ainda, a viagem dos sonhos ,Nordeste 2010, está acabando infelizmente! Mas eu vou aproveitar o resto todo e sou muito animada para conhecer Porto Seguro e Rio de Janeiro!
E ae galera...vamos fazer festa!




Itacarezinho Dia 27 de janeiro













Eva... Itacare Dia 28 de janeiro
Este quarta feira começou com um café maravilhoso gostoso e na pousada.Depois a gente foi de ônibus para praia Itacarezinho.O mar de cor meio a azul e verde. Nós ficamos na uma barraca e quem quiser podia tomar um banho gostoso! De meia dia tinha uns comidas boas, por exemplo, bolinhos de queijo ou camarão.Mais tarde a gente fez um trilia pra outras praia lindas!Um guia mostrou coisas mais lindas para nos. No um praia teve uma barraca onde podia comprar tapioca doce com banana e coco e chocolate.6 horas a gente voltou para pousada tomou banho e foi para jantar o Buffet estava boa!Depois quem quiria podia fazer compras na vila de meia noite nós queríamos ir para uma festa, mas foi cancelado e assim a gente foi para uma festa num barzinho pertinho do mar!Este dia estava simplesmente perfeito e eu achei um praia dos sonhos! Foi o paraíso!


Aracaju para Itacare Dia 26 de janeiro

Katarina... Aracaju para Itacare dia 26 de janeiro de 2010

On the 26 of january we made the second part of trip to Itacare. But today we had just tem hours in the bus. After a little breakfast we started the trip in the bus with a movie.
Two movies and two breaks later we arrived in Itacare ( but) at Itacare our big bus had a lot of problems with the litte streets and it needs a long time to arrive at the hotel.
After the check in we were in great restaurant with delicious pizzas. Then we could choose to go back to the hotel or go to a party from city. Ina and I went to the hotel we were really tired from the last two days and tomorrow we will have a long hard day.

Natal para Aracaju.. Destino: Itacaré / Dia 25 de janeiro 2010


Ina...Dia 25 de janeiro 2010

Ina...Dia 25 de janeiro 2010Nós fizemos nossa primeira grande viagem para Itacare.Depois de um ótimo café da manha em Natal nos saímos as 8 da manha, duas paradas, quatro filmes e 14 horas chegamos em Aracaju, tivemos um lanche com sanduiches porque a churrascaria estava fechada.


25 of january 2010
We made the first part of our big trip to Itacare.
After a really great breakfast in the hotel Vila do Mar in Natal we started at 8 am, two stops, four movies and 14 hours later we arrived in Aracaju and had a litte dinner with sandwiches because our churrascaria was just closed.
After the long trip everybody was tired and sleeped very well.

Natal 24 de janeiro de 2010
















Jonas ...24 de janeiro de 2010

Ontem da noite nós chegamos aqui em Natal e hoje será nosso único dia.. queria ficar mais.
Nós fomos pra um forte dos reis magos velho dos portugueses e depois para praia.Infelismente muitas pessoas ficou mal ontem e foi pra hospital nós podíamos ficar no hotel mas muitas pessoas foram para o city tour.Mais tarde as pessoas que foram descobriram que o dia no hotel estava muito melhor.A praia de La estava muito cheia de coisas de plantas e acho que lixo, bem que as meninas falam para gente não deixar na praia e levamos nossa sacolinha.E também o serviço não estava muito bom, Nadia ficou um pouco chateada porque o garçom cobrou coisas que não comemos mas deu tudo certo no final eu também fiquei porque estava esperando mais ou menos uma hora uma batata frita que nunca chegou e eles cobraram.Mas La no hotel eu comi e fiquei satisfeito com a praia de frente para nosso quarto, podia ouvir o barulho do mar La do meu quarto. O resto do dia ficamos por La e so aproveitamos a praia linda e as piscinas do hotel, jogamos futebol. Muito legal
O jantar foi num restaurante típico comemos muito e fomos num barzinho com forro muito rápido porque hoje estava um dia de descansar que nós precisamos muito...

Jonas January 24, 2010

Yesterday evening we arrived here on Natal we just going to be here one day .. I wanted to stay longer.We went to a place they call " Forte of Kings is Magi" old from Portuguese people and then we wen to the beach.
Unfortunately many people became ill yesterday and went to hospital we could stay at the hotel but many people went to the city tour.
Later people were found that day in the hotel was much better.
The beach was very full of things from plants and I think that garbage.
Also the service was not great, Nadia was a little upset because the waiter charge things that we never ask for but everything went right in the end .
I also got sad because I was waiting about an hour for my lunch that never came.
But in the hotel I ate and was satisfied with the beach in front of our room, could hear the sound of the sea From my room.
The rest of the day we were there and so we take the beautiful beach and swimming pools, play football.
Very cool dinner was a typical restaurant.
Today was a day of rest that we need a lot ...

Jericoacora para Natal Dia 23 de janeiro de 2010











Stephen... Dia 23 de janeiro de 2010

Um dia de eventos para o nosso grupo , mas ainda com muita alegria em cada minuto.
No primeiro momento do dia eu sentia dor de garganta. Eu pensei que não era nada.
Depois do caf'e da manha comecou a dor muito... em seguida, todos partiram para o ônibus. Olhando para fora da janela do ônibus eu nao podia respirar, eu nao podia pensar em qualquer outra coisa do que alegria, oo longo da viagem de onibus eu brinquei com meus amigos, mas a maioria apenas ouviu a música.
Estou tão feliz que eu posso cantar. No entanto, eu ainda me sentia muito mal para me divertir alguns amigos falaram comigo, fizeram alguma brincadeira, embora a música é agradável e assistiram a filmes e eu dormia a maior parte do caminho.

Eu tive uma febre....Quando chegamos em Natal, eu tentei comer, mas tudo que eu podia pensar era sobre o que eu poderia fazer amanha e chiclete.Quero dizer chiclete é como mágica em alterações de tamanho e delicioso.
Nós só fomos rapido no hotel e eu fui ao hospital, com outros 3 alunos recebendo cuidados e depois ir para casa.
Quando acordei hoje muito tarde para tomar minhas pílulas eu não sentia mais nada Eu me sentia bem e queria correr para a praia e comi muito no jantar, agora preciso dormir depois escrever o blog.
Boa noite a todos.


Stephen
A Day of unfortanable events for our small group but still with much joy in every minute.
At frist when I woke up I had sollen throu.. i thought it was nothing. As day started I had a small breakfast then we all left for the bus. Looking out of the bus window at beautiful breath taking colorfilled secury. I couln’t think of any thing other than joy . along the bus ride I played around with my friends but mostly Just listened to music and joked I’m so happy I can sing in finish. Yet I still felt really bad to have fun some friends talked to me, did some joking although the music is nice and watched movies I slept most of the way. I had a fever and feel week but can still joke.
When we arrived in Natal my throught hurt so much. I tried to eat but all I could think was about what I could do tomorow and bubble gum.
I mean bubble gum is like magic in changes size and delicious. We just got the hotel I left to go to hospital where with 3 others students getting 4 shots and then going home.
I didn’t care for today. When I woke up today very late to take my pills I didn’t care for anything I just run out to the beach slept ate dinner and as well wrote one more letter. Well I need to sleep good night everyone.

Natal... Dia 23 de janeiro de 2010




Laura... Dia 23 de janeiro de 2010

Cheguei hoje algumas meninos e um garoto da Alemanha também e conheci todo mundo so a noite a galera é muito animada e com vontade de se divertir, a viagem para cá foi ótima e to com muita vontade de aproveitar a viagem.

January 23, 2010

I arrived today and met some boys and grils, one guy from Germany was nice to me and also at night I met everyone so I’m happy and want to have fun, the trip for here was great and now just waiting to have a good time and enjoy the trip.

Jeri Dia 22 de janeiro de 2010
















Noor e Liesa - Dia 22 de janeiro de 2010


Nós acordamos para o café da manhã, algumas pessoas precisam aprender a escutar porque elas estavam cedo demais lá, não é Liesa? (tem mais pessoas também)
Noor decidiu ficar no Hotel ela estava doente: febre, frio e muito fraquinha, dizem ser o sol aqui é muito perto da linha do Equador.
Os outros subiram nos buggy e partiram para as dunas... a Noor muito triste foi dormir e Nadia faltou no buggies, ela ficou para cuidar de Noor.
Com os buggies no primeiro momento só areia e areia, a primeira parada foi para banho de mar, meu guia motorista sabia muito das dunas e contou várias histórias.
Mas a gente quis mais velocidade e aventura que histórias... a gente travessou uma lagoa de jangada ou melhor uma prancha gigante de madeira onde os buggies ficaram la em cima.
Tinha uns meninos que puxavam essas pranchas trabalhavam o dia inteiro e era duro é a vida real la da vila as crianças tem que trabalhar cedo para ajudar em casa e só elas fazem esse trabalho, vendem também cocadas e artesanato na praia, isso é normal aqui.
Pra almoço nos paramos numa lagoa doce e num restaurante que só tinha peixe fresco pescado na hora, bom para quem gosta de peixe
Na volta tinha um lugar onde tinha um monte de areia um mundo de areia você não acredita, um mundo onde o homem não tocou.
No hotel nos encontramos com Noor e com um febre de 38 graus ela ficou o dia inteiro dormindo, mas sem febre. Como a febre não baixou Noor devia ir pro hospitalzinho da vila com ambulância.
Depois de duas agulhadas ela podia voltar para hotel e todos jantaram juntos onde tinha varios balões coloridos e flores porque era a ultima noite da Leticia nossa alegre Chaperone.
Depois do jantar nos tínhamos um pouco tempo para andar na vila e tomar sorvete deveria ter aula de forro.. Nós esperamos esperamos esperamos porque o som estragou ate poderíamos entrar na aula.
Primeiras lições dos passos separados meninos e meninas, depois uma amostra de dança com os professores e quando fomos dançar juntos... Os meninos aiaiaia eram engraçados demais como eles dançam porque eles não podem, mas no fim com nossos professores todo mundo podia dançar o básico de forro.



Noor and Liesa - Day January 22, 2010

We woke up to breakfast, some people need to learn to listen because they were too early there is not Liesa? (has anyone else too) Noor decided to stay at the Hotel she was sick: fever, cold and very frail, they said was the sun here is very close to the equator. The others went in the buggy and set off for the dunes ... Noor went to bed very sad and Nadia was missing in buggies, she has to care for Noor. With the buggies at first just sand and sand, the first stop was to swim, my guide driver knew the dunes and told several stories. But we wanted more speed and adventure than stories ... we indent a pond raft or rather a giant plank of wood where the buggies were upon it. There were some boys who pulled these boards worked all day and it was hard is it the real life of the village children have to work early to help at home and they only do they work, they also sell crafts and coconut on the beach, this is normal here . For lunch stop in a freshwater pond and a restaurant that only had fresh fish caught in time, good for those who like to fish We saw a place where had a lot of sand a world of sand you do not believe, a world where man has not touched. At the hotel we met Noor and with a fever of 38 degrees it was the whole day sleeping, but no fever.
As the fever had not dropped Noor went to a hospital village with ambulance. After two needles she could go back to hotel and all dined together where had several colorful balloons and flowers because it was the last night of our cheerful Leticia Chaperone. After dinner we had a little time to walk the village and ice cream. We should have class lining .. We wait a lot cause they had a problem with the music but after 30 min the lessons learned was so funny the moment separate boys and girls, after a sample of dance with teachers and later we were dancing together ... The boys were funny aiaiaia others as they dance because they can not, but in the end with our teachers everyone could dance the basic forró.


Jeri...Dia 21 de janeiro de 2010











Vebjorn... Dia 21 de janeiro de 2010

Hei alle sammen
My name is Vebjorn. I’m 17 years old and came from Norway. I will write about my day here in Jericoacoara.
Today I wake up at 12 pm because a have to rest a party last night e long trips these days.
I had a cheeseburger for breakfast with a guy from Belgian. After that we claimed a sand mountain and jumped down from it.
Then we decided to walk to another beach with two girls and one guy from Belgian and a guy from Denmark.
We walk for two hours it was extremely hot but very nice!
We saw a huge pedra com um burraco no meio...That’s bery famous place.
When we arrived back to the walk we went again to the sand mountain to watch the sun go down behind the ocean. Very beautiful!
Today was a great day in Jeri!



Vebjørn ... Dia 21 de janeiro de 2010
Hei alle sammen Meu nome é Vebjørn. Tenho 17 anos e veio da Noruega. Vou escrever sobre meu dia aqui em Jericoacoara. Hoje eu acordei às 12 horas, porque um tem que descansar um partido e à noite longas viagens nos dias de hoje. Eu tinha um cheeseburguer no café da manhã com uma cara de belga. Depois que alegou uma montanha de areia e saltou dela. Então decidimos ir até a outra praia, com duas meninas e um rapaz do belga e um cara da Dinamarca. Caminhamos por duas horas era extremamente quente, mas muito agradável! Vimos uma enorme pedra com um burraco No Meio ... Isso é bery lugar famoso. Quando chegamos de volta para a caminhada, fomos novamente para o monte de areia para ver o sol atrás do oceano. Muito bonito! Hoje foi um grande dia em Jeri!

sexta-feira, 22 de janeiro de 2010

Fortaleza para Jeri ...Cristian e Yoel Dia 20 de janeiro de 2010


Cristian e Yoel Dia 20 de janeiro de 2010

Ceara Fortaleza Jeri.



A gente saiu de hotel em Fortaleza as 7 30 de manha.


Depois de cinco horas da viagem nos chegamos em Jijoca... Depois fomos para Jericoacora que e uma cidade no meio de deserto entao por isso o onibus nao chega la. Em jipoca todo mundo pegou um Jeep. Foi um passeio maravilhoso e emocionante: Michiel falou que as dunas parecem o saara.


Pra almoco a gente ficou livre e alguns foram para praia pode ou ficavam no hotel.


O grupo inteiro foi para dunaa grande duna na praia para ver o por do sol que e o unico lugar do Brasil onde o sol se coloca no mar.


Tinha bastante gente e foi muito legal, os meninos fizeram castelo de areia que chamamos de SHARKADILES...


Muita gente pulou da duna e nadou.



A noite escolhemos ir para balada eletronica mas tambem tinha uma de forro. A balada foi boa com poucas gatas e muitos gringos que as meninas gostaram. As tres horas da manha todo mundo foi dormir, Max dormiu na rede.


Agora estamos aqui na piscina escrevendo o blog de ontem. O Danielle ta passando mal porque comeu muito e nao tomou agua e queremos ir pra praia depois escreveu o blog.



Ah! Tomei suco de ciriguela e acerola nao tem essas frutas na Alemanha e sorevete de banana e graviola. Delicia! Muito bacana.













Cristian and Yoel Day January 2010
Ceara Fortaleza Jeri.

We left hotel in Fortaleza at 7 30 am.
After five hours of travel we got in Jijoca ... After that we went to Jericoacora and a city in the middle of the desert then why not the bus arrives it. In Jijoca everyone got a Jeep. It was a wonderful and exciting ride: Michiel said that the dunes look like the Sahara.
For lunch everyone was free and some may have been to the beach or were in the hotel.
The whole group went to big dune on the beach to see the sunset and the only place in Brazil where the sun stands in the sea.
Had a lot of people and was very nice, the boys made sand castle we call SHARKADILES ...
Many people jumped from the dune and swam.

The night we chose to go electronic balada but also had a forro. The balada was good with few grils and many many that the girls liked. Three oclock in the morning everyone was sleeping, Max slept in the rede...
Now we are here in the outdoor pool writing the blog from yesterday want to go to the beach then wrote the blog. The Danielle is sick because he ate too much and not take enough water.
Ah!!! I had iced juice acerola and ciriguela fruit do not have those in Germany and ice creme banana and graviola. Yummy! Very nice.




Despedidas Dia 19 .) Bruna, Hanna, Elizavetta






Bruna,



Oi galera! Infelizmente eu to indo emboa hoje.



Eu to curtindo muito esse dia, ate ja pedi o msn de varios intercambistas para gente nao perder o contato, pois de um jeito ou de outro a gente sente falta desse povo diferente e com certeza muito especial. Quando eu quise viajar vou lembrar de voces para escolher o pais. Dai vai ser dificil, pois vou ter que escolher todosssssss!!!



Enfim, tenho certeza que vou sentir saudades de voces companheirs de viagem.



Beijos a gente se ve por ai...














Hanna ,

Aeeee. Galera

Today is the last day for us.The trip was amazing!

Making new friends and visiting all the beautifull places of our new home country was the best experience I had in last five months in Brasil. Now it’s time to leave everybody but I’m sure I won’t forget this time.

Elizaveta,

Meu nome e Elizaveta e eu tive a oportunidade de fazer a metade da viagem dos sonhos para o Nordeste com a Belo Brasil.

Amanha e o dia quando eu tenho que ir embora para minha casa em Cruz Alta no Rio Grande do Sul. Eu fico muito triste por isso que a viagem de sonhos ja quase acaba.

Porque eu gostei muito desse tempo com os intercambistas de mundo inteiro... Leticia, Nathalia e Nadia.Nessa viagem qual era curta demais para mim, eu vi bastante coisas novos do Brasil quals ainda nao conhecia morando na Rio Grande do Sul. Eu gostei muito de ver varias cidades e ver as diferencas entre elas. O ambiente na viagem tava muito legal e eu tenho certeza que todo mundo se divertiu muito. Nessa viagem eu tinha a chance de ver o Brasil na realidade e nao no televisao ou so estudando das outras pessoas- Aprender e ver a cultura de varias partes do pais.

Todas as coisas tavam muito legal e muito interessantes por exemplo a natureza em Lencois, a citytour em Brasilia, a ilha dos sonhos e depois o show em Salvador com seguranca da policia porque somos estudantes internacionais e claro as praias maravilhosas tambem

Eu desejo para todos quem continua uma otima viagem! Eu vou sentir muitooo falta de todos voces! E com certeza nao vou esquecer essa viagem dos sonhos. Abracos..E muito obrigada Nathalia, Nadia,Leticia e Belo Brasil!



Fortaleza... Dia 19 de janeiro de 2010




Eva e Noor...Dia 19 de janeiro de 2010

Fortaleza..



Praia do cumbuco... cavalos ... massagem.. feirinha.. sorvetes ... musica sertaneja e festa no onibus





Todos fomos lavar roupa na lavanderia essa manha, mas ainda nos saimos muito cedo pela manha para a praia de Cumbuco. So 40 minutos de Fortaleza, no onibus o guia local disse um pouco de historia do ceara e Fortaleza. Quando chegamos la nos podiamos aproveitar uma massagem maravilhosa e muito relaxante.



Depois nos estamos prontos para dominar as ondas de Cumbuco.



A comida deliciosa e andar o cavalo melhorou tudo. Steven mostrou o manejo dele para dominar o cavalo e Liesa tambem sobreviveu.



A praia foi maravilhosa e agua gostosa.



Na volta para o hotel nos aproveitamos de novo a musica ... Chora me liga!!!! Meu beijo de novo .. me pede socorro!!! Eu ouvi demais elas nos ultimos dias mas parece que os outros nao podem parar de escutar a musica sertaneja especialmente Sander ...Sempre temos tempo para festa nao importa o lugar, nao importa onde e como!





A noite nos fomos para praia com a Leticia, nos podemos comer sorvete sentar na praia e relaxar. Depois e dificil para algumas pessoas simplesmente nao podiam voltar para cama de novo talvez tambem porque infelizmente essa noite Hanna, Bruna e elizaveta foram embora! Triste Fim!







Eva e Noor...Dia 19 de janeiro de 2010



Fortaleza..





Cumbuco Beach ... horses ... massage .. feirinha .. cream ... music and party on the bus





We went to do the laundry this morning … everyone has to do…but we still left early in the morning to go the beautifully beach of Cumbuco. It was only 40 minuts of Fortaleza on the way the local guide told us a bit of the history of Fortaleza.





When we arrived here we enjoy a great an relaxing massage. After that we were ready to hundle the big waves of Cumbuco.



The delicious food and horse hack riding made it even better. Stevem showed us your ability whit horses e Liesa survived it.



At the way back to the hotel we enjoyed again the country music … Chora me liga.. wich I heard to much lately but seems like the others can’t get enough of it( especially Sander).



The exchange students is there always time for party no matter where and how.





At night we went to the beach with Leticia, we had a ice crème.



Just sit on the beach and relax and after and after that some people just couldn’t get in bed maybe because is the last of Hanna, Bruna e Elizavetta… so it’s a sad the end !

Recife January 18, 2010










Lea... Recife 18 de janeiro de 2010



Mais um dia no onibus em geral foi um dia muito tranquilo sem grndes acontecimentos. Ate o almoco em Aracaju nos todos estamos dormindo. Infelizmente eu nao consegui. Na viagem inteira assistindo filmes. Foi um filme bem diferente umas cenas bem diferentes e pesadas, algumas mais leves.


Naturalmente nao todo mundo gostou mas aquelas pessoas podem escolher um filme melhor na proxima viagem, cada dia um escolhe e como um sorteio...


Depois de 15 horas no onibus nos finalmente chegamos em Fortaleza. A jantar japonesa foi otimo e o hotel muito legal. Uma parte do grupo foi dormir e quando o outro foi para feirinha perto do hotel, a galera compra brincos, pulseira, cds.... eu gosto dos sapatos de salto do Brasil.


Mas o dia foi muito longe e muita cansativa entao vou apagar e boa noite para todo mundo.



Lea ...
Recife January 18, 2010


Another day on the bus in general was a very quiet day without grndes events. Ate lunch in Aracaju in all we are asleep. Unfortunately I could not. In the entire trip watching four movies. It was a very different movie scenes and different and heavy, some lighter.
Of course not everyone liked but those people may choose a better movie on the next trip, each day as a pick and a draw ...
After 15 hours on the bus finally arrived in Fortaleza. A Japanese dinner was great and the hotel very nice. One group went to sleep and when the other was for a little fair to the hotel, the guys buying earrings, bracelet, cds .... I like the heels of Brazil.
But the day was far away and very tiring then I will delete and good night for everyone.

Recife - Olinda 17 de janeiro de 2010






















Julia … Dia 17 de janeiro de 2010

Recife - Olinda


O dia começou 6 quando alguém celular começou a tocar, mas não um acordar mais para que eu desligue e pudesse continuar a dormir.
Quando todos tinham de acordar fomos tomar um café da manhã e depois entrei no ônibus .. sempre no tempo certo!
Não demorou muito até que estávamos em um local com uma estátua. A estátua parecia um vegetal e todos estavam tirando fotos dele.
Continuamos nossa viagem e chegaram a uma igreja onde eu assinei o livro de visitas e sento um pouco. Depois disso fomos para um lugar com um monte de lembranças e um lugar assim pode comprar um cartão postal, (eu comprei dez).
Todo mundo começou a sentir fome, então fomos almoçar e a lasanha espalhar por toda a minha camisa em seguida, o city tour com chuva tornava ainda mais divertido. Paramos num lugar crianças estavam dançando Frevo .. Muito legal mas impossivel dancar!

A chuva parou e continuamos o city tour enquanto o maior carnaval de rua no Brasil acontecia, mas a chuva voltou e alguns amigos foram para o ônibus.
Primeiro não tinha motorista eles estavam descansando no onibus depois de bater por um tempo veio abrir a porta ...
Então, todo mundo veio para o ônibus e voltamos para o hotel.


Depois do bannho estava com fome novamente assim que nós fomos ao shopping para comer e fazer compras, mas alguem lembro que era domingo e todas as lojas fechadas a 9, mas depois as pessoas se reúnem em cima e depois voltei para o hotel ...
O final eu fiz o blog e ficou muito feliz ...



Julia .. January 17, 2010
Recife - Olinda

The day started 6 am when someones celular started ringing but no one else wake up so i haad to shut it dowm so I could continue sleeping. When everyone had waken up we went to have a breakfast and after got to the bus.. always in the rigth time!

It didn’t take long until we were in a place with a statue. The statue look like a vegetable everyone were taking photos of it.

We continued our journey and arrived to a church where I signer the guestbook and sat a while. After that we went to a place with a lots of souveniers and a place so can buy a post cards, (I bought ten of that).

Everyone started to feeling hungry, so we went to have lunch and the lasanha was evil and spread all over my shirt.. then begum the city tour and rain made it even more fun. We stopped a place were children were dancing Frevo.. its impossible to dance that.. so cool!

The rain stopped and we continued the city tour and wathed while the biggedt street carnaval in Brasil but the rain came again and some friends went to the bus.Frist there no drivers they are relax in the buss after banging for a while the came to open the door…

Then everyone else came to the bus and we went back to the hotel. After showers people was hungry again so we went to the mall to eat and shop but the one I remenber that it was sunday and all the stores closed at 9pm, but then people get together upstairs and then went back to the hotel…

The end I did the blog and got be very happy…

Recife - Porto de Galinhas 16 de janeiro de 2010











Max… Dia 16 de janeiro de 2010





Recife - Porto de Galinhas
Hoje foi um dia maravilhoso!
Tínhamos que acordar cedo, porque saímos às 8 horas, mas nós fomos à praia chamado Porto de Galinhas.
Depois de uma hora no ônibus, chegamos a uma praia linda. Por alguns minutos, choveu, mas logo parou e o sol saiu ... Dia bonito e quente!
Eu bebo água de coco e usou um sunblock muito porque eu não quero ficar doente ...
Apenas um dia perfeito para a praia. A água estava quente, o sol brilhando, e apenas algumas nuvens no céu.
Após cerca de uma hora, fomos com um barco para ver os peixes de canoa eles chegam muito perto das pessoas, por causa da comida que tinha para eles para pegar neles.
Neste local também vemos um mapa do Brasil nos corais naturais.
Após esta pequena viagem, voltamos para a praia onde todos podem nadar , relaxar ficar moreno, ir às compras ou comer algo parecido com o gosto brasileiro ...
Quando já era tarde as ondas ficaram maiores ... antes a praia só tem a metade do tamanho.
Naquele tempo, voltamos ao nosso hotel para ficar prontos neste momento nós comemoramos o dia com uma divertida briga de travesseiros.
Todo mundo estava feliz era tão engraçado ...
Quando chegamos no restaurante que comemos rápido para ir ao shopping center. Nós ficamos até 11 horas. Depois, finalmente, voltou para o hotel onde nós poderíamos ficar na piscina ... e olhar as estrelas!



Max... Recife - Porto de Galinhas

Today was a wonderful day!

We had to stand early, because we left at 8 am, but we went to the beach called Porto de Galinhas. After an hour in the bus, we arrived at an amazing beach. For a few minutes it rained but stopped soon and the sun came out… Beautiful day and hot!!!

I drink coconut water and used a lot sunblck because I don’t want to get sick…

Just a perfect day for the beach. The water was warm, the sun shining and only a few clouds in the sky.After about one hour we went with a boat to see the fishes they cane very close to the people, because of the food we had for them so you could touch them, there at this place we also could see a map of Brazil in the natural corals.

After this short trip we came back to the beach where everyone waas possible to swuin, relax get browm, go shopping or eat something like brazilian tastes…

When it was late the sea got higher and the waves got bigger… before the beach only has half the sice. At that time we went back to our hotel to get ready in this time we celebrated the beautifull day with a figth with pillos. Everybody was happy it was so funny…

When we arrived at the restaurant we eat fast to go to the shopping center. We stayed until 11pm. After we finaly went back to our hotel where we could stay at the pool … and look the the stars!





sábado, 16 de janeiro de 2010

Salvador Recife 15 de janeiro de 2010




Lorry ... Salvador para Recife 15 de janeiro de 2010

Oi galera!
Hoje nos fomos de Salvador para Recife, foi uma longa viagem quase 13 horas porque teve um acidente de carro ficou ainda mais demorado, mas a sorte e que todo mundo estava muito cansado porque fomos numa " balada" ontem, foi um bom o jeito experimentar Salavador no ultimo dia agora estamos todos esperando para ver o que o Recife tem para oferecer.
Durante o dia nos somente paramos duas vezes: uma para lanchar no posto de gasolina e somente para um pequeno descanso. Esperamos ter mais paradas da proxima vez!
O resto do dia nos assistimos filmes, dormimos e conversamos com a galera.

Porque nos chegamos super tarde nao podemos comer no hotel e para alegria de todos fomos para o Mc Donalds.
O hotel esta em frente a praia e parece ser bom e os quartos tambem sao bons... eles sao muito grandes, mas agora precisamos ir dormir...
Boa noite!


Lorry ... Salvador to Recife January 15, 2010

Hi Galera!
Today we went from Salvador to Recife, was a long drive almost 13 hours because he had a car accident was even longer, but luck and everyone was very tired because we were in a "axe balada" Yesterday was a good way to experience Salavador the last day we are all now waiting to see what the Recife has to offer.
During the day we only stopped twice, once for lunch at the gas station and only for a little rest. We hope to have more stops the next time!
The rest of the day we watched movies, slept and talked with the guys.

Because we arrived super late we can not eat in the hotel and to the delight of all went to Mc Donalds.
The hotel is close to the beach and looks good and the rooms are also good ... they are very big, but now we need to go to sleep ...
Good night!

Salvador 2 / Quinta-feira 14 janeiro de 2010











Danielle e Nina Quinta - Feira / 14 de janeiro de 2010

Que dia maravilhoso!cheio de emoções desde cedo de manhã..
A praia foi o primeiro destino do dia então não podia comecar melhor!Uma praia completamente deserta so pra nos onde podemos curtir tomando um gostoso banho na água super limpinha e jogando um futebol de praia; aqui eu consegui mostrar a beleza do futebol italiano =) A viajem de barco foi muito longa, mas com a companhia do maravilhoso grupo a gente nem acho chato e valeu muito a pena para a praia que foi um paraíso!
A gente tava cansada demais depois do passeio na ilha dos Frades mas o show em Salvador tava sempre mais perto e por isso a gente nem pensava de estar cansado!e a hora do show chegou..
Foi muito engraçado já antes do show quando nos nos arrumamos num banheiro muito sujo e sem puder tomar banho mas todo mundo se divertiu mesmo assim, aproveitando para brincar uns com os outros.
E finalmente chegamos na festa e já apareceu um paraíso, um monte de pessoas na rua, dançando todos os tipos de musica brasileira e comemorando o verão na Bahia, o estado mais animado e mais feliz do Brasil na nossa opinião..um pouco preguiçoso também mas com certeza o povo mais quente e mais divertido que eu já conheci na minha vida!!
A Natalia já apareceu muito preocupada por causa da presença das muitas muitas pessoas e ate chamou a policia para trazer a gente na festa mas nos adoramos ela por que cuida muito de nos (to falando isso por que espero que ela leve a gente pra mais baladas e shows assim) hehehehe
Chegamos na balada as 15 horas mais ou menos e um sol gostoso acompanhou a gente. O lugar tava cheio de baianos e baianas safadas mas nos intercambistas também aproveitamos muito da beleza deles; a maioria de nos achou uma companhia ótima, ficando muito satisfeitos =)
Natalia marcou 2 horarios pra gente se encontrar no ingresso pra saber se tudo tava dando certo e marcou a saída as 19.30. mas nos gostamos tão assim do show que pedimos pra ela pra ficar mais um pouco e ela aceitou (nos achamos que ela aceitou por que gostou também da festa hehehe). Então a gente saiu do show as 20.30; muito triste porque tinha que ir embora mas também feliz para a tarde maravilhosa que a gente passou.
Nos queremos agradecer a belo Brasil, Natalia, Leticia e Nadia para permitir de passar um dia como esse e esperamos que vamos ter muitos outros assim nessa viagem.
A galera apareceu um pouco desanimada no começo da viagem mas agora todo mundo ta se conhecendo e ta ficando a galera mais irada do Brasil !!!! =D






























Salvador 2 / Thursday January 14, 2010
Danielle and Nina


Wonderful day! Full of emotions from early in the morning ..
The beach was the first destination of the day just could not get better! A deserted beach so get us where we can enjoy taking a nice bath in the water really clean and super playing a beach football and here I was able to show the beauty of Italian football =) The boat journey was very long, but with the company of a wonderful group of people or annoying and I think it was very worthwhile to the beach which was a paradise!
We was too tired after the walk on the island of Friars but the show in Salvador was always close, so we do not even think about being tired! And show time has come ..
It was funny even before the show when we packed up in a bathroom is dirty and can not swim but everyone had fun anyway, taking the opportunity to play with each other.
And finally arrived at the party and has appeared a paradise, a lot of people on the street, dancing all kinds of brazilian music and celebrating the summer in Bahia, the state more excited and happier than Brazil in my opinion .. also a little lazy but surely the people the hottest and most fun I've ever met in my life!
The Natalia has appeared very concerned because of the presence of many many people and even called the police to bring the people at the party but we love her for who cares much for us (to talking about this because I hope it takes us back for more ballads and shows that) hehehehe
We in the club 15 hours or so and a nice sun followed us. The place tava full of Bahia and Bahia naughty but in exchange students also took advantage of much of their beauty, most of us found a great company, being very happy =)
Natalia scored 2 hours for us to find the entrance to know if everything was going well and marked out as 19.30.
but we like the show so well that we asked for her to stay a little longer and she accepted (as we think she accepted that the party also liked hehehe). So we left the show as 20:30, sad because I had to leave but also happy for the wonderful afternoon that we passed.
We want to thank the beautiful Brazil, Natalia, Leticia and Nadia to allow to pass a day like this and hope that we will have so many others on this trip.
The galera appeared a little
tired at the beginning of the trip but now everybody is to know and you being the nicest galera in Brazil!! = D